孟买芝士动物 Bombay paneer dabba
抓饭/穆特芝士(芝士配以番茄和奶油、胡芦巴叶和自制加拉姆马萨拉制成的奶油酱)/自制雷塔/自制沙拉。过敏原-L Riz pilaf / Mutter paneer ( fromage paneer dans une sauce onctueuse de tomate pomedaro et crème, feuilles de fenugrec et garam masala maison) / raita maison / slaw maison. Allergens -L
14.50€
抓饭/穆特芝士(芝士配以番茄和奶油、胡芦巴叶和自制加拉姆马萨拉制成的奶油酱)/自制雷塔/自制沙拉。过敏原-L Riz pilaf / Mutter paneer ( fromage paneer dans une sauce onctueuse de tomate pomedaro et crème, feuilles de fenugrec et garam masala maison) / raita maison / slaw maison. Allergens -L
钦奈懒惰的动物 Chennai idly dabba
IDLY蒸年糕/桑巴炖菜(扁豆汤,配罗望子、香菜、时令蔬菜和咖喱叶)/椰子姜和胡椒酸辣酱。过敏原 - M,无 IDLY gateaux du riz vapeaur / ragout sambhar (soupe de lentilles au tamarin, coriandre, légumes de saison et feuilles de curry) / chutney noix coco gingembre et poivron. Allergens - M, No
12.50€
IDLY蒸年糕/桑巴炖菜(扁豆汤,配罗望子、香菜、时令蔬菜和咖喱叶)/椰子姜和胡椒酸辣酱。过敏原 - M,无 IDLY gateaux du riz vapeaur / ragout sambhar (soupe de lentilles au tamarin, coriandre, légumes de saison et feuilles de curry) / chutney noix coco gingembre et poivron. Allergens - M, No
浦那煮帕夫达巴 Pune keema pav dabba
烤奶油蛋卷 (PAV) + 黑豆蔻和石花迷人的鸡丝 + 自制沙拉 + 自制雷塔。过敏原 - L,G Briochettes (PAV) grille + poulet effiloché charmer par la cardamome noire et la fleur de pierre + Slaw maison + raita maison. Allergens - L,G
12.50€
烤奶油蛋卷 (PAV) + 黑豆蔻和石花迷人的鸡丝 + 自制沙拉 + 自制雷塔。过敏原 - L,G Briochettes (PAV) grille + poulet effiloché charmer par la cardamome noire et la fleur de pierre + Slaw maison + raita maison. Allergens - L,G
勒克瑙牛肉大餐 Lucknow boeuf dabba
米饭抓饭 + 牛肉用 25 种香料以及自制香料和栗子的混合物慢慢煮熟 + 自制沙拉 + 自制雷塔。过敏原 - M, Riz pilaf + Bœuf cuit lentement avec 25 epice et un mélange d'épices maison et chatigne + Slaw maison + raita maison.Allergens - M,
14.50€
米饭抓饭 + 牛肉用 25 种香料以及自制香料和栗子的混合物慢慢煮熟 + 自制沙拉 + 自制雷塔。过敏原 - M, Riz pilaf + Bœuf cuit lentement avec 25 epice et un mélange d'épices maison et chatigne + Slaw maison + raita maison.Allergens - M,
德里鸡动物 Delhi chicken dabba
米饭抓饭 + 鸡肉黄油马萨拉烤鸡大腿配唐杜里马萨拉。番茄酱和奶油、胡芦巴叶和自制加拉姆马沙拉 + 自制沙拉 + 自制雷塔。 过敏原 -No,L Riz pilaf + Chicken butter masala cuisses de poulet grillées au tandoori masala. dans une sauce onctueuse de tomate pomedaro et crème, feuilles de fenugrec et garam masala maison + Slaw maison + raita maison.Allergens -No,L
12.50€
米饭抓饭 + 鸡肉黄油马萨拉烤鸡大腿配唐杜里马萨拉。番茄酱和奶油、胡芦巴叶和自制加拉姆马沙拉 + 自制沙拉 + 自制雷塔。 过敏原 -No,L Riz pilaf + Chicken butter masala cuisses de poulet grillées au tandoori masala. dans une sauce onctueuse de tomate pomedaro et crème, feuilles de fenugrec et garam masala maison + Slaw maison + raita maison.Allergens -No,L
旁遮普语 daal makhni 和 thon dabba Punjabi daal makhni & thon dabba
米饭抓饭 + 当天的鱼,用青葱、生姜、黑胡椒、青芒果和椰奶与椰子油烹制 + 自制沙拉,+ 自制雷塔。过敏原 - 否, Riz pilaf + Poisson du jour cuit avec des shalottes, du gingembre, du poivre noir ,mangue vert et du lait de coco avec de l'huile de coco + slaw maison, +raita maison . Allergens -No,
15.50€
米饭抓饭 + 当天的鱼,用青葱、生姜、黑胡椒、青芒果和椰奶与椰子油烹制 + 自制沙拉,+ 自制雷塔。过敏原 - 否, Riz pilaf + Poisson du jour cuit avec des shalottes, du gingembre, du poivre noir ,mangue vert et du lait de coco avec de l'huile de coco + slaw maison, +raita maison . Allergens -No,
初学者 Entrées
只能与菜肴组合使用 Disponible uniquement en combo avec le plat
只能与菜肴组合使用 Disponible uniquement en combo avec le plat
科拉乌伦代 Kola Urundai
大蒜腌制鸡肉,肉豆蔻花,自制香料的芳香混合物在泥炉中烤/在泥炉中烤 Poulet mariné à l'ail, fleur de muscade, mélange aromatique d'épices maison grillé dans tandoor / grillé au tandoor
3.50€
大蒜腌制鸡肉,肉豆蔻花,自制香料的芳香混合物在泥炉中烤/在泥炉中烤 Poulet mariné à l'ail, fleur de muscade, mélange aromatique d'épices maison grillé dans tandoor / grillé au tandoor
萨莫萨三角饺 Samosa Chaat
蔬菜三角饺配鹰嘴豆炖菜、罗望子和酸奶酸辣酱、熏孜然粉和“sev”。 Samosa aux légumes avec ragoût de pois chiches, chutney au tamarin et au yaourt poudres de cumin fumé et, 'sev'.
3.50€
蔬菜三角饺配鹰嘴豆炖菜、罗望子和酸奶酸辣酱、熏孜然粉和“sev”。 Samosa aux légumes avec ragoût de pois chiches, chutney au tamarin et au yaourt poudres de cumin fumé et, 'sev'.
甜品 Desserts
只能与菜肴组合使用 Disponible uniquement en combo avec le plat
只能与菜肴组合使用 Disponible uniquement en combo avec le plat
纯粹的库玛 Sheer khurma
小豆蔻蛋奶冻、脆粉丝、烤开心果 Crème anglaise à la cardamome, vermicelles croustillants, pistache grillées
3.50€
小豆蔻蛋奶冻、脆粉丝、烤开心果 Crème anglaise à la cardamome, vermicelles croustillants, pistache grillées
库尔菲 Kulfi
自制冰淇淋 Glace maison
3.50€
自制冰淇淋 Glace maison
美味咖啡/奶茶 Café / chai gourmand
小奶茶/浓缩咖啡杯、小豆蔻巧克力蛋糕、印度糖果 Petite coupe chai / expresso , gâteau au chocolat à la cardamome, confiseries indienne
8.00€
小奶茶/浓缩咖啡杯、小豆蔻巧克力蛋糕、印度糖果 Petite coupe chai / expresso , gâteau au chocolat à la cardamome, confiseries indienne
馕 Naan
自然 Nature
2.50€
雷布洛雄 Reblochon
4.50€
戈贡佐拉奶酪 Gorgonzola
4.00€
孔德 Comte
4.50€
卡门培尔奶酪 Camembert
3.50€
左边 Kiri
3.50€
第二 Ail
4.00€
加尔各答雷什米烤肉串碗 Kolkata reshmi kebab bowl
米饭抓饭 + 黄瓜、樱桃番茄、kachumber 花生 / Reshmi 烤肉串(大蒜腌制的鸡肉,在泥炉中烤制的自制香料的芳香混合物)过敏原 - Ca,L Riz pilaf + concombre, tomate cerise, cacahuètes kachumber / Reshmi kebab (poulet mariné à l'ail, mélange aromatique d'épices maison grillé dans tandoor) Allergens - Ca,L
14.50€
米饭抓饭 + 黄瓜、樱桃番茄、kachumber 花生 / Reshmi 烤肉串(大蒜腌制的鸡肉,在泥炉中烤制的自制香料的芳香混合物)过敏原 - Ca,L Riz pilaf + concombre, tomate cerise, cacahuètes kachumber / Reshmi kebab (poulet mariné à l'ail, mélange aromatique d'épices maison grillé dans tandoor) Allergens - Ca,L
贝纳拉斯咖喱角碗 Benaras samosa bowl
萨摩萨蔬菜/黄瓜沙拉樱桃番茄花生/鹰嘴豆马萨拉,罗望子酸辣酱,烟熏孜然粉和“sev”。过敏原-L。钙、钙 Samosa Legume / salade de concombre tomates cerises cacahuètes / pois chiches masala, chutney tamarin poudres de cumin fumé et, 'sev'. Allergens -L. G, Ca
12.50€
萨摩萨蔬菜/黄瓜沙拉樱桃番茄花生/鹰嘴豆马萨拉,罗望子酸辣酱,烟熏孜然粉和“sev”。过敏原-L。钙、钙 Samosa Legume / salade de concombre tomates cerises cacahuètes / pois chiches masala, chutney tamarin poudres de cumin fumé et, 'sev'. Allergens -L. G, Ca
海得拉巴羊肉饭碗 Hyderabadi agneau biriyani bowl
羊肉以“dum”风格慢慢烹制,配以香菜籽和黑豆蔻。一切都坐落在藏红花米饭层之间,并饰有脆皮洋葱、香菜和薄荷/黄瓜樱桃番茄花生沙拉/raita。过敏原-L,Ca l'agneau cuit lentement dans le style "dum", avec des graines de carvi et de la cardamome noire. Le tout est niché entre des couches de riz infusé au safran et agrémenté d'oignons croustillants, de coriandre et de menthe/ salade de concombre tomates cerises cacahuètes / raita . Allergens -L,Ca
15.50€
羊肉以“dum”风格慢慢烹制,配以香菜籽和黑豆蔻。一切都坐落在藏红花米饭层之间,并饰有脆皮洋葱、香菜和薄荷/黄瓜樱桃番茄花生沙拉/raita。过敏原-L,Ca l'agneau cuit lentement dans le style "dum", avec des graines de carvi et de la cardamome noire. Le tout est niché entre des couches de riz infusé au safran et agrémenté d'oignons croustillants, de coriandre et de menthe/ salade de concombre tomates cerises cacahuètes / raita . Allergens -L,Ca
*kachumber:印度花生沙拉//
* Sambhar:用西红柿、罗望子、时令蔬菜和咖喱叶烹制的炖扁豆 /
*自制色拉:胡萝卜、萝卜、沙拉、香葱油醋汁和 chaat masala。
*kachumber : salade indienne avec cacauette //
*Sambhar : ragout de lentilles cuit avec des tomates, du tamarin, des légumes de saison et du curryyleaf /
*Slaw maison : carrotte, radis, salade, vinaigrette de shallotte et chaat masala.
仅可作为主订单的补充 Disponibles uniquement en complément d'une commande principale
雷什米烤肉串 Reshmi kebab
大蒜腌制鸡肉,肉豆蔻花,自制香料的芳香混合物在泥炉中烤/在泥炉中烤 Poulet mariné à l'ail, fleur de muscade, mélange aromatique d'épices maison grillé dans tandoor / grillé au tandoor
3.50€
大蒜腌制鸡肉,肉豆蔻花,自制香料的芳香混合物在泥炉中烤/在泥炉中烤 Poulet mariné à l'ail, fleur de muscade, mélange aromatique d'épices maison grillé dans tandoor / grillé au tandoor
咖喱角 Samosa chaat
蔬菜三角饺配鹰嘴豆炖菜、罗望子和酸奶酸辣酱、熏孜然粉和“sev”。 Samosa aux légumes avec ragoût de pois chiches, chutney au tamarin et au yaourt poudres de cumin fumé et, 'sev'.
3.50€
蔬菜三角饺配鹰嘴豆炖菜、罗望子和酸奶酸辣酱、熏孜然粉和“sev”。 Samosa aux légumes avec ragoût de pois chiches, chutney au tamarin et au yaourt poudres de cumin fumé et, 'sev'.
钦奈马萨拉多萨 Chennai masala dosa
来自南印度街头的一道菜,也是我最亲近的一道菜。我在学校时每天都会做的一道菜 脆米饭和扁豆煎饼配“土豆/蔬菜马沙拉”,配以炖扁豆、“水鹿”和椰子核桃酸辣酱。过敏原 - M
选择你的馅料/黄油/洋葱黄油/香菜酥油或奶酪
Un plat des rues de l'Inde du sud et le, plus proche de mon cœur. Un plat qui était une affaire quotidienne à l'époque ou j'étais à l'école
Crêpes de riz et de lentilles croustillantes avec 'pommes de terre / légumes masala' servies avec un ragoût de lentilles, 'sambar' et chutney à la noix de coco. Allergens - M
Choisissez votre garniture / beurre / beurre oignon / coriandre ghee ou fromage
18.00€
来自南印度街头的一道菜,也是我最亲近的一道菜。我在学校时每天都会做的一道菜 脆米饭和扁豆煎饼配“土豆/蔬菜马沙拉”,配以炖扁豆、“水鹿”和椰子核桃酸辣酱。过敏原 - M
选择你的馅料/黄油/洋葱黄油/香菜酥油或奶酪
Un plat des rues de l'Inde du sud et le, plus proche de mon cœur. Un plat qui était une affaire quotidienne à l'époque ou j'étais à l'école
Crêpes de riz et de lentilles croustillantes avec 'pommes de terre / légumes masala' servies avec un ragoût de lentilles, 'sambar' et chutney à la noix de coco. Allergens - M
Choisissez votre garniture / beurre / beurre oignon / coriandre ghee ou fromage
乌迪皮乌萨泮 Udipi oothapam
最初在卡纳塔拉邦乌迪皮作为寺庙食物食用,这是我对带有一些当地食材的传统收据的看法。米饭煎饼配胡萝卜、樱桃番茄洋葱、混合自制香料的沙拉、“Molagapodi”配布拉塔奶酪 AOP,配以“Sambar”扁豆炖肉和椰子酸辣酱。过敏原 - M,L Consommé à l'origine comme nourriture de temple à Udipi, karnatala, my take on a traditional receipee with some local ingredient. Pancake du riz avec des carottes, ognion tomates cerises, une salade avec un mélange d'épices maison, 'Molagapodi' with burrata cheese AOP, accompagné d'un ragoût de lentilles 'Sambar' et chutney nois de coco. Allergens - M,L
18.00€
最初在卡纳塔拉邦乌迪皮作为寺庙食物食用,这是我对带有一些当地食材的传统收据的看法。米饭煎饼配胡萝卜、樱桃番茄洋葱、混合自制香料的沙拉、“Molagapodi”配布拉塔奶酪 AOP,配以“Sambar”扁豆炖肉和椰子酸辣酱。过敏原 - M,L Consommé à l'origine comme nourriture de temple à Udipi, karnatala, my take on a traditional receipee with some local ingredient. Pancake du riz avec des carottes, ognion tomates cerises, une salade avec un mélange d'épices maison, 'Molagapodi' with burrata cheese AOP, accompagné d'un ragoût de lentilles 'Sambar' et chutney nois de coco. Allergens - M,L
旁遮普芝士库尔查 Punjabi paneer kulcha
北部旁遮普省的主食,在城市享用的健康无油早餐/午餐。 Kulcha 面包塞满了自制芝士、腌洋葱、石榴籽和香料。配以酸甜鹰嘴豆。过敏原 - L,G Un aliment de base de la province septentrionale du punjab, un petit déjeuner / dejeuner sain et sans huile apprécié dans la ville. Pain kulcha farci de paneer fait maison, d'oignons marinés, de graines de grenade et 'épices. Servi avec des pois chiches aigres-doux. Allergens - L,G
17.00€
北部旁遮普省的主食,在城市享用的健康无油早餐/午餐。 Kulcha 面包塞满了自制芝士、腌洋葱、石榴籽和香料。配以酸甜鹰嘴豆。过敏原 - L,G Un aliment de base de la province septentrionale du punjab, un petit déjeuner / dejeuner sain et sans huile apprécié dans la ville. Pain kulcha farci de paneer fait maison, d'oignons marinés, de graines de grenade et 'épices. Servi avec des pois chiches aigres-doux. Allergens - L,G
德里黄油鸡/素食鸡 Delhi butter chicken / Vegan chicken
我从德里创建的著名食谱中学到的。腌制鸡大腿或大豆肉配唐杜里和烤香料,黄油马萨拉酱配自制香料。过敏原-L La célèbre recette que j'ai apprise de l'endroit ou elle a été créée à Delhi. Cuisses de poulet marinées ou viande de soja avec des épices tandoori et grillées, sauce masala au beurre avec des épices maison. Allergens -L
17.00€
我从德里创建的著名食谱中学到的。腌制鸡大腿或大豆肉配唐杜里和烤香料,黄油马萨拉酱配自制香料。过敏原-L La célèbre recette que j'ai apprise de l'endroit ou elle a été créée à Delhi. Cuisses de poulet marinées ou viande de soja avec des épices tandoori et grillées, sauce masala au beurre avec des épices maison. Allergens -L
Manipuri 猪肉 akhuni Manipuri pork akhuni
来自印度东北部的我一直以来的最爱之一。部落食谱和清淡的炖菜,非常适合夏天。五花肉用黑豆、姜和姜黄炖煮,配以芥末叶和竹笋土豆泥。过敏原 - M,S L'un de mes favorites de tous les temps de l’extrême nord-est de l'inde. Une recette tribale et un ragoût léger parfait pour l'été. Poitrine de porc mijotée au soja noir, gingembre et curcuma avec purée de pomme de terre aux feuilles de moutarde et pousse de bambou. Allergens - M,S
18.00€
来自印度东北部的我一直以来的最爱之一。部落食谱和清淡的炖菜,非常适合夏天。五花肉用黑豆、姜和姜黄炖煮,配以芥末叶和竹笋土豆泥。过敏原 - M,S L'un de mes favorites de tous les temps de l’extrême nord-est de l'inde. Une recette tribale et un ragoût léger parfait pour l'été. Poitrine de porc mijotée au soja noir, gingembre et curcuma avec purée de pomme de terre aux feuilles de moutarde et pousse de bambou. Allergens - M,S
勒克瑙羊肉biryani Lucknowi agneau biryani
我向您介绍我的来自勒克瑙的著名“Idrees ki biryani”版本,这是一家具有 100 年历史的传奇 biryani 商店。慢煮羊肉配小豆蔻牛奶和肉豆蔻,配印度香米配藏红花和班兰花。过敏原 - L Je vous présente ma version du célébre "Idrees ki biryani" de lucknow, une boutique légendaire de biryani vielle de 100 ans. Agneau cuit lentement avec du lait de cardamome et du macis, avec du riz basmati au safran et à la fleur de pandan. Allergens - L
19.00€
我向您介绍我的来自勒克瑙的著名“Idrees ki biryani”版本,这是一家具有 100 年历史的传奇 biryani 商店。慢煮羊肉配小豆蔻牛奶和肉豆蔻,配印度香米配藏红花和班兰花。过敏原 - L Je vous présente ma version du célébre "Idrees ki biryani" de lucknow, une boutique légendaire de biryani vielle de 100 ans. Agneau cuit lentement avec du lait de cardamome et du macis, avec du riz basmati au safran et à la fleur de pandan. Allergens - L
阿姆利则飞镖 Amritsar thon tikka
这个以西北部旁遮普省的食物而闻名的地方。金枪鱼用芥末油和混合香料腌制,黑扁豆用大蒜、西红柿和香料煮了一夜。过敏原 - P、L、M L'endroit connu pour sa nourriture de la province du nord-ouest du Punjab. Thon mariné dans de l'huile de moutarde et un mélange d'épices maison, avec des lentilles noires cuites pendant la nuit avec de l'ail, des tomates et des épices. Allergens - P,L,M
18.00€
这个以西北部旁遮普省的食物而闻名的地方。金枪鱼用芥末油和混合香料腌制,黑扁豆用大蒜、西红柿和香料煮了一夜。过敏原 - P、L、M L'endroit connu pour sa nourriture de la province du nord-ouest du Punjab. Thon mariné dans de l'huile de moutarde et un mélange d'épices maison, avec des lentilles noires cuites pendant la nuit avec de l'ail, des tomates et des épices. Allergens - P,L,M
1 份一天的开胃菜、1 份迷你 masala dosa、1 份 daal、1 份蔬菜或 1 份肉类、1 份甜点 1 Entrée du jour, 1 mini masala dosa, 1 daal, 1 plat vege ou 1 plat viande, 1 dessert
配抓饭 Accompagné de riz pilaf
24.99€
配抓饭 Accompagné de riz pilaf
芒果 Mangue
4.00€
玫瑰和豆蔻 Rose et cardamom
4.00€
自然 Nature
肮脏的 Salé
4.00€
肮脏的 Salé
宁布帕尼 Nimbu pani
印度柠檬水、青柠柠檬水、青芒果粉、孜然 Limonade indienne, limonade de citron vert, poudre de mangue verte, cumin
6.00€
印度柠檬水、青柠柠檬水、青芒果粉、孜然 Limonade indienne, limonade de citron vert, poudre de mangue verte, cumin
法卢达 Falooda
印度泡泡奶昔配杏仁/芒果罗勒种子 Bubble milkshake indien aux graines de basilic amande / mangue
4.00€
印度泡泡奶昔配杏仁/芒果罗勒种子 Bubble milkshake indien aux graines de basilic amande / mangue
当季当地果汁 Jus local du saison
3.50€
有柠檬水 Limonade bio
3.50€
冰茶 Thé glacé
3.50€
古柯 Coca
3.50€